To tylko zbiór luźnych notatek. Nie jest to praca naukowa. Przyjazny uśmiech .
Ciekawostka do słowa "Obiat, obiata" z Biblii Zofii do 3Moj.23.25 o ofiarach na Święto Trąbek. Wyjaśnię po kolei ...
1 Tiszri jest podany termin i zasady jako obchodzić Święto Trąbienia i m.in.jest mowa o składaniu ofiar ogniowych , całopalnych, Bogu Stwórcy. Dziś nikt oficjalnie w judaiźmie i chrześcijaństwie nie składa ofiar ze zwierząt. Chociaż był pokazany ten rytuał biblijny stosowany chyba na jednej z wysp. Współcześnie modlitwy, pieśni , granie na instrumentach są tymi ofiarami dla Boga .
W 3Moj.23.25 / Ks.Kapałańska, Wajikra/ :
="Żadnej ciężkiej pracy wykonywać nie będziecie, a składać będziecie ofiary ogniowe dla Boga." - tłum.brytyjka.
= "Żadnej roboty uciążliwej nie wykonywajcie, a składajcie ofiarę ogniową Wiekuistemu."- I.Cylkow.
= "Wszelkiego dzieła robotnego nie czyńcie w niej
a ofierować będziecie obiatę Bogu." - tłum.Zofii uwspółcz.
Postanowiłam poszperać na internecie w sprawie "Obiat, obiata ". I oto co wyszło.
Patrząc na słowniki obiat, obiata, oznacza ofiary składane bóstwom słowiańskim. Skąd więc to słowo w Biblii?
Czy "obiat" było słowem ogólnie przyjętym wtedy lub stało się pomieszaniem wyznania chrześcijańskiego z pogaństwem i dlatego znalazło się w Biblii chociaż nie we wszystkich tłumaczeniach?... na pewno nie było to w Biblii hebrajskiej, w oryginale. Sprawa dla językoznawców.
W Wikipedii czytamy, a kto chce szukać w źródłach to koniecznie trzeba:
Obiaty były obecne w hinduiźmie i słowiaństwie.
"Obiata" jest terminem oznaczającym ofiarę składaną bóstwom lub siłom.
"Obiaty" przygotowywano w trakcie Święta Dziadów czyli w Święto Duchów w folklorze słowiańskim. W zbiorze przedchrześcijańskich obrzędów, rytuałów. Sensem obrzędów było obcowanie żywych z umarłymi. Patrz w wikipedii hasło: Dziady / zwyczaj/. Obiata inaczej nazywana w innych słowiańskich krajach:
-zaduszki , radecznica, pominki, przewody.
U Słowian "Obiata" nazywana też jako "trzeba", "żertwa, żercy",
Było to ofiarowanie pokarmów zmarłym .
Na zdjęciu pod linkiem jest pokazana "obiata" na święto Dziadów.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Obiata
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dziady_(zwyczaj)
Dokładniej dla zainteresowanych temat do sprawdzenia w mitologii słowiańskiej i podbnych jej wydaniach. Nie chcę się zagłębiać. Po prostu przypadkowo dziś natknęłam się w Biblii na niespotykane słowo: "obiat" a nie wszystkie Biblie zawierały w swoim tłumaczeniu to słowo.
Jednym słowem po chrystianizacji zmieszano "Obiaty" z chrześcijaństwem. Jak?
I obiaty stały się obiadem.
Czytamy w wikipedii, że po chrystianizacji w folklorze został tzw " boży obiad", na który bogaci zapraszali biednych na wystawny obiad dla wyjednania łask.
A więc zmieszano obiaty z obiadami, duchy z gośćmi....wprowadzono nawet słowa "obiaty" do Biblii. Jak to wytrzymać? Jak to wytrzymać ? Jak wytrzymać te mieszanki chrześcijańsko - pogańskie? Nie można tak na czysto rozpocząć nowego życia i historii z Bogiem tylko trzeba zrobić z prawdy i ciemności kogiel-mogiel ?
Jeśli mylę się to wyprostuj ten temat.
Aby obiad nie stał się obiatem.
Co oznaczał w Polsce "obiat"?
"Obiat" ofiara kultowa u słowian, obiata ,obiet, obiatawanie, obiatowanie, obieta, obieć - ofiara składana komuś, bóstwom, ludziom świętym, siłom natury - drzewom, wiatrom, burzom itd ku czci zmarłym, to ofiary pokarmowe roślinne lub zwierzęce. U słowian ofiara sakralna ku czci zmarłych.
/sprawdź w https://sjp.pwn.pl/slowniki/obiata.html /.
Sprawdź słowo "obiat" na https://spxvi.edu.pl/indeks/haslo/73981/.
Inne określenia obiaty: Trzeba, treba, obiata. Żertwa.
Żerca , żyrzec,żyrca - ten, który skłądał ofiary, wróżył,wyznaczał święta, słowiański kapłan ognia zajmował sie też skojarzeniem małżeństw, swataniem lub wymuszeniem małżeństwa - swat, swadźb. Patrz język cerkiewny i opis w wiki.
https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BBerca
Synonimy: obietnica, dar, ofiara.
/patrz: pl.glosbe,com /;
Żertwa - starosłowiańska ofiara całopalna ze zwierząt i ludzi . Rodzaj obiaty.
Żertwę składano w czasie święta Dziadów z 31X/1 listopada.
Dziady słowiańskie pocałowały się z amerykańskim Halloween celtyckim i wpleciono w chrześcijaństwo... przez jaki kościół, przez kogo ? Czy już wiesz?
https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BBertwa
Nie chciałam takiego zakończenia podróży zaczynając od odkrywania słowa "obiat"... ale tak się ułożyło akurat tuż tuż przed tymi zmieszanymi "świętami".
Czy dozwolone było i jest spokojnie wpleść słowo "obiat, obiata" w Słowo Boże w Biblię?
Czy któregoś dnia powstanie czysta Biblia po poprawkach nieodpowiedzialnych tłumaczy ? A któryż to z tłumaczy przewidział coś takiego jak współczesny internet i dostęp do zbioru wiedzy?
"Obiad" , "Obiat" - wspólny posiłek ?
Czy słowo "obiad" pochodzić może od słowa starosłowiańskiego "obiat" lub oba słowa mogą mieć jakikolwiek związek ze sobą patrząc na język polski, staropolski, słowiańskie obrzędy pogańskie ? To temat dla językoznawców.
Może to tylko związek posiłkowy /jako jedzeniowy/ i przypadkowy?
I "obiad" - oznacza dziś posiłek w południe, i "obiat " też oznacza rodzaj posiłku zrobionego w innej formie, jako ofiara z pokarmów dla bóstw słowiańskich, ludzi zmarłych, dla żywiołów. Z takich ofiar dla bóstw w różnych religiach w niektórych przypadkach też można było jeść lub ze swojego jedzenia odkładano bóstwom cząstkę ... w Biblii też jest mowa o tym kto i z jakich ofiar mógł spożywać .
Napisałam tę ciekawostkę o słowie "obiat, obiata"z różnych powodów.
PODSUMOWANIE :
1. Warto sprawdzać różne przekłady biblijne i porównać do oryginału,by odkłamywać ukryte miny przeciwpiechotne, na których można zostać poszkodowanym i stracić przez to nawet życie wieczne. Doceń tych, którzy poświęcają życie na wyciąganiu prawny z nasypów nieprawdy.
Dziś doszłam do wniosku, że zanim przyjdzie koniec to powstanie któregoś dnia czysta Biblia, po poprawkach i usunięciu kłamliwych tłumaczeń słów z Biblii, trujących mieszanek,by wszyscy mogli czytać Prawdę. A kiedy wszyscy będą mieli dostęp do czystych Biblii i będzie głoszona po całym świecie czysta Prawda a nie urywki Prawdy, wtedy ludzie podejmą decyzję co dalej. A potem juz będzie co będzie i co jest opisane o końcu czasu.
2. Co kryje się za mieszankami chrześcijańsko-pogańskimi i za niektórymi zmieszanymi świętami ?
Biorąc pod uwagę, że w niektórych grupach wierzących, kościołach lub zborach, mieszano na przestrzeni wieków różne obrządki biblijne z pogańskimi , chrześcijańskie z pogańskimi , warto nabrać ostrożności i mieć tę sprawę na uwadze lub na wadze rozważań wielu spraw ku prawdzie.
W słowniku polszczyzny z XVI wieku { https://spxvi.edu.pl/indeks/haslo/73981/,
https://spxvi.edu.pl/indeks/haslo/73982/}
zamieszczono słowa: "Obiat" ,obiata ,obiet, obiatawanie, obiatowanie, obieta, obieć.
3. Modlitwa przed, nad, po posiłku .
Czy teraz wiedząc co to jest "obiad", "obiat", "obieta", twoja modlitwa nad, przed lub po posiłku nabiera głębszego sensu ?
Czy ma sens podziękowanie nie komu innemu ale Wiekuistemu za posiłek, Stwórcy smakowitości ?
Czy teraz bardziej do ciebie przemawia konieczność zwracania się do Wiekuistego w modlitwach przy komponowaniu pokarmów lub w czasie spożywania pokarmów a może i zakupów? Czy taka modlitwa oczyszczająca pokarm jest miłą Bogu, modlitwa z prośbą o pobłogosławienie pokarmu przez konkretnego Boga Stwórcę, dziękując Wiekuistemu za wszelkie pokarmy ?
Ci, którzy zapominają lub nie modlą się nad posiłkami mają co przemyśleć. Nigdy nie wiemy bowiem kto i do kogo modlił się wcześniej nad uprawami owoców, polem zbóż, lasów, upraw, hodowlą zwierząt /czystych i nieczystych/. Nie wiemy jacy handlowcy mieli fantazje lub przekonania i do kogo wołali o pwodzenie w sprzedaży towaru. Wołali do kogoś ci nieznanego, obcego a może wrogiego... to może wydawać się śmieszne i zbyt dalego idące ale nigdy nie zaszkodzi a może i pomoże, ochroni, modlitwa nad posiłkami a głównie
modlitwa przed obiadem, by nie stał się przypadkowym pogańskim obiatem .
Czegóż to można doszperać się przypadkiem ?
Niech ten opis będzie zachętą dla ciebie do pilnowania modlitwy w sprawach pokarmowych w diecie biblijnej.
Psalm 141.2
" Niech wznosi się ku Tobie Boże modlitwa moja jak kadzidło..."
Najczęściej słyszymy o woni kadzidła. Jednak kadzidło spełnia ważną rolę w życiu człowieka: odkaża powietrze z wirusów, bakterii, chorób....
Kadzidło oczyszcza atmosferę.... wpływa na zdrowie i kondycję .
....cdn.
4/ Zapraszać teraz na obiad czy na posiłek lub ucztę ?
Kilka wersetów o obiedzie czy uczie w Biblii, w ewangeliach? Jak to wygląda w różnych tłumaczeniach polskich ?
Mat.22.4; Łk.11.37,38; Łk.14.12,13; Jan 21.15;
Mat.22.4; Podobieństwo o uczcie weselnej opowiada Jeszua /Jezus /:
= " ...Powiedzcie zaproszonym : Oto ucztę moją przygotowałem.... pójdźcie na wesele." - brytyjka, 1000-latka katolicka wyd5; warszawsko-praska,Dąbr.Gr.i Wulg.Gdańska 2017;
= " ... Przygotowałem mój posiłek..." Przekł.Toruński.2023;
= "...Powiedzcie zaproszonym, że pierwsze danie gotowe..."- EIB 2016
= " ...otom obiad mój nagotował /przygotował..." - Ślaskie Tow.Bibl;Mariawici; Gdańska 1881;Rakow, Wujek, Budny 1574;Brzeska trans;
Łk.11.37:
"...pewien faryzeusz zaprosił Jezusa na śniadanie..."- EIB 2016; Bieszk.Łk.1931;
"... zaprosił go do siebie pewien faryzeusz na posiłek." - brytyjka, warszawsko-praska;
" ...zaprosił Go pewien faryzeusz, aby zjadł u niego obiad..."- Tor.Prz.2023;Śląskie Tow.Bibl.
"... do siebie na obiad..."- 1000-latka katolicka-5;Grzym 1936; Szczepański,
" ... aby zjadł /jadł / obiad..." - Gdańskie -1881, 2017;Brzeska ttrans;
" ... aby obiedować/ obiedwał /..." - Dąbr.wulg.i Gr.;Mariawici,Wujek 2023;
Budny 1574;Rakow...;
Łk.11.38:
"...faryzeusz dziwił się, że [Jezus] nie obmył się przed posiłkiem." - bryt;EIB 2017; 1000-latka kat;Dąbr.1961;
"... przed obiadem ." - Tor.Przekł.2023; Śląs.Tow.Bibl.;Mariawici; Szczepański, Gdańśkie; Wujek 2023; Budny 1574;Brzeska trans;
"...przed jedzeniem."- warszawsko-praska;
"...przed śniadaniem."- Bieszk.Łk.1931;
Łk.14.12-13; Jeshua /Jezus/ o pokorze i gościnności .
" Gdy dajesz obiad lub wieczerzę , nie zwołuj przyjaciół ...ani bogatych sąsiadów.. . Lecz gdy urządzasz przyjęcie [ucztę] zaproś ubogich, ułomnych...". brytyjka i inne możliwe tłumaczenia.
Jan 21.15; Ostatnie słowa Jeshuy - hbr. [Jezusa] do Piotra.
"...Gdy więc spożywali śniadanie ...", gdy spożyli,gdy zjedli, się posilili, pośniadali, - bryt; Brzes; Tor;Śląs.Tow; EIB; warszawsko-praska;1000-latka kat.5;Szczepański, Gdańska 2017;
"Gdy było po obiedzie..."- Mariawici;
"A gdy obiad odprawili...[ obiedwali. ] ..."- Gdańska 1881;Wujek 2023; Brzeska, Budny , Rakow;
5/ Słowo "Obiaty" rozsypane po Biblii - przykłady:
Słowo "Obiaty" :
Psalm 40.6/lub 7/ w różnych tłumaczeniach biblii:
Biblia brytyjka:
= "[ Boże] Nie chcesz ofiar krwawych i darów, ale dałeś mi otwarte uszy."
; 1000-latka5
="Nie chciałeś ofiary krwawej ani obiaty, lecz otwarłeś mi uszy.."
="Nie chciałeś ofiary i daru ..." - 1000-latka 1;
="Ofiary i obiaty nie żądałeś, uszy otworzyłeś mi..." - Kruszyński
="Ofiar bitych i śniednych nie żądasz, w uszy mi to wpoiłeś..." - I.Cylkow.
= " Ofiar śniednych i suchych nie pragniesz, ale uszy mi ukształtowałeś..."
= "Ofiary i obiaty nie chciałeś, aleś mi przekłół uszy..."- gdańska 1881;
= "Ofiary i obiaty nie chciałeś, a uszy uczyniłeś mi doskonałe..."- Wujek 1923;
List do Hebrajczyków 10.5 Jaczewski patrz
W Hbr.10.5-7 - zacytowany jest Ps.40.8-9;
Przepięknie tłumaczony jest Hbr.10.5/lub 6/ jako cytat Psalmu 40.6:
6/ Synkretyzm religijny
(z gr. συγκρητισμός, synkrētismós 'sojusz miast kreteńskich') – łączenie dwóch lub więcej systemów wierzeń religijnych w nowy system lub włączenie do danej tradycji religijnej idei pochodzących z tradycji niepowiązanych.
Temat do rozważań: ofiary, dary, obiaty...
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
odezwij się